Гостевые книги MBook на облачном хостинге DigitalOcean

Вернуться на сайт

 

Гостевая книга


Добавить запись || Поиск || Правила

Всего сообщений: 34. Показано 10 сообщений с 15 по 24
Страницы:     << [1] [2] [3] [4] >>

Жанна Р [Москва] [http://www.oblako-parus.com]
Я перечитываю книги Дж.Остен с удовольствием. И этот сериал смотрю с удовольствием, чтобы отдохнуть и насладиться тонким юмором и атмосферой той эпохи. Очень рада была прочитать книгу непосредственно о съемках самого сериала. Считаю эту экранизацию лучшей из всех снятых. И неважно, как звали Дарси. Главное - успешная передача невероятной атмосферности самой знаменитой книги Джейн Остен. хорошо
12.08.12 11:38
Webmaster : Жанна Р, спасибо за отзыв. Совершенно солидарна с Вами сериал ВВС 1995 года самая лучшая экранизация ГиП. улыбка
Комментировать
Елена [Северодвинск]
Спасибо огромное за такой подробный рассказ о создании одного из самых любимых моих фильмов! Два вечера подряд я с удовольствием включала компьютер и не отрывалась от экрана.  
Кроме интересных фактов о создании этого мини-сериала, здесь можно много узнать и о быте Англии конца 18 - начала 19 вв. Просто замечательно!  
Единственно, мне не хватило информации о пробах актеров. Когда я читаю о создании фильмов, то всегда люблю смотреть на фотографии тех, кто пробовался на роли, и фантазировать на тему "а как бы они сыграли".  улыбка

14.12.10 17:51
Webmaster : Елена!  
 
Спасибо за добрые слова и интерес к нашему сайту.  
К сожалению о пробах актеров информации практически нет, иначе, мы бы с удовольствием поделились таковой.  
Заходите на форум "Фан-клуб Колина Ферта", если хотите поделиться впечатлениями о фильме. улыбка
Комментировать
Дима
Глава 2 - Как искали Джорджиану - подпись к фото:  
---------------------------  
Фицуильям и Джорджиана Дарси  
---------------------------  
 
В надписи меня смутил тот очевидный факт, что мужчина на фото - Колин Ферт в роли Дарси, а вовсе не "Фицуильям".

05.06.09 08:21
Webmaster : Дима, понимаю Ваше смущение, но проблема в том, что книга написана о фильме, в котором роль Фицуильяма Дарси сыграл Колин Ферт. Это предполагается по умолчанию. улыбка Предлагаете поменять все комментарии с учетом имен актеров, сыгравших ту или иную роль? улыбка
Комментарии посетителей:
  • Mona
    Уважаемый Дима!
    Если внимательно прочесть книгу, то можно обнаружить, что у мистера Дарси есть first name (имя) — Фицуильям и last name (фамилия) — Дарси  . Мистер Дарси получил имя по девичьей фамилии матери, которая была сестрой отца полковника Фицуильяма   (распространенный обычай, особенно в родовитых семьях: таким образом знатная фамилия матери продолжалась в имени потомка). Так что в цитируемой вами подписи никакой ошибки нет. Имя полковника Фицуильяма в первоисточнике, к сожалению, не упоминается.
    01.07.09 07:47
    Webmaster : Mona, спасибо за исчерпывающий комментарий! улыбка
  • Дима
    Фраза "Фицуильям и Джорджиана Дарси" эквивалентна фразе "Казнить нельзя помиловать". Её можно прочесть двояко.
    Подпись к предыдущему снимку: "Лидия и Джордж Уикхем" по-видимому должна читаться как:   [Лидия] и   [Джордж Уикхем].
    В таком же естественном прочтении - подпись:   [Фицуильям] и   [Джорджиана Дарси] - легко может ввести посетителей сайта в заблуждение.
    26.10.09 14:26
  • Mona
    Фраза "Фицуильям и Джорджиана Дарси" эквивалентна фразе "Брат и сестра из рода Дарси"   (или Федя и Дуня Ивановы). А фраза "Лидия и Джордж Уикхем" читается как "Супруги Уикхем"   (или Лида и Гоша Уткины).  
    Ваше же прочтение вышеуказанных фраз однозначно свидетельствует: роман вы не читали, а фильм смотрели в полглаза. Соболезную... подмигивание
    11.01.10 08:22
  • Дима
    Да, роман я читал в полглаза, но фильм внимательно смотрел раз 6-7 и ни разу не заметил, чтобы Дарси был назван как "Фицульям". Но главное в другом. При составлении текстов   ( если вы хотите, чтобы читатели всё поняли правильно   ) важно учитывать силу ассоциативных связей между словами. То, что фраза "Лидия и Джордж Уикхем" читается как "Супруги Уикхем" - понятно только её автору. Дело в том, что слово "Лидия" в сознании читателей прочно ассоциировано со словом "Беннет" и разорвать эту связь может только прямая связка слов "Лидия" и "Уикхем". Т.е. в обсуждаемом случае гораздо лучше написать "Джордж и Лидия Уикхем" - тогда никаких разночтений не будет. А значит и в случае с Дарси гораздо лучше написать "Джорджиана и Фицуильям Дарси" - тогда даже "эксперты" вроде меня будут однозначно и правильно информированы. Далее.. Тон Вашего "соболезнующего" ответа позволяет предположить, что Вы приняли мой дружеский совет за пустые придирки. Напрасно. Когда встречаешь столь замечательный сайт - хочется чтобы всё в нём было так же умно и талантливо выстроено, как и в том фильме, которому сайт посвящён.
    21.05.10 14:35
  • Mona
    Нет, я не считаю Ваши замечания пустыми придирками   (если бы меня что-то так зацепило, я, наверное, высказалась бы жестче саркастический ). Мне показалось, что они вызваны незнанием романа, поскольку у тех читателей, кому роман нравится, ассоциативных связей, подобных Вашим, не наблюдается. То есть нет никаких сомнений в степени родства обеих пар просто потому, что знакомы с первоисточником. Ну, а для тех, кто еще не читал/не смотрел, пусть хотя бы желание разобраться в родстве героев послужит стимулом для ознакомления. Так что я не считаю эти подписи криминалом. Большое ИМХО, естесттвенно. подмигивание
    30.05.10 17:42
Комментировать
Марина [Ульяновск]
"Гордость и предубеждение"... Великолепная, замечательная книга. Шикарная экранизация 1995 года. Любимое произведение и любимое кино. Огромное Вам спасибо за этот интересный и красивый сайт. сердце  
26.04.10 11:39
Комментировать
colibri
Спасибо! все что могу сказать: Блестящая эпоха! Блестяший автор! блестящий фильм! Блестящая кинокоманда! Великолепный сайт! И самые хорошие люди, которые все это организовали! Еще раз спасибо! Удачи и вдохновения!
14.04.10 13:47
Webmaster : Спасибо, Colibri! улыбка
Комментировать
Tania [Луганск, Украина]
Спасибо огромное всем с такой любовью сделавшим этот сайт!
Он существует, видимо, уже давно, но вот только сейчас его обнаружила и получила колоссальное удовольствие от прочтения книги. На мой взгляд - чудесный перевод английского оригинала.  
Самое большое потрясение - у Лиззи парик! Кто бы мог подумать...
 
 Но вопрос: "...Питер Каулсон и его команда должны превратить 1385 отснятых кадров в шесть отредактированных серий..." Это имеются ввиду эпизоды? Ведь, по-моему,  кадр, как на фотопленке - одно изображение.
И еще - подскажите, пожалуйста: в книге идет речь о шести сериях. Я видела фильм, взятый с DVD - там две длинных серии.  
Если судить по телесериалу "Джейн Эйр", то там каждая серия - примерно 50 мин., а в DVD варианте намного короче и выброшены оказались очень интересные моменты.
Есть ли в Инете вариант ГиП в виде сериала и сильно ли он отличается от двухсерийного фильма?
Извините за такое огромное сообщение.
Еще раз спасибо за книгу

18.03.10 12:16
Webmaster : Tania, спасибо за отзыв. Очень приятно, что Вам понравился наш сайт.
По поводу фильма: он состоит из шести серий, общей протяженностью 300 минут. Насколько короче и что вырезано или нет из двухсерийного варианта не могу сказать, поскольку никогда его не видела. В интернете можно скачать фильм и в очень хорошем качестве. Например,вот здесь http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2501914
 А поговорить о фильме и задать вопросы Вы можете, зайдя на форум http://www.colin.borda.ru/?1-4-0-00000222-000-0-1-1269087...
 
1385 кадров - именно так. Из такого количества эпизодов получился бы сериал не из шести, а из шестидесяти серий. улыбка  
Комментировать
Светлана [Иваново]
Прекрасный сайт о замечательном фильме. Спасибо, читала с огромным интересом! Много нового открыла для себя. Добавила в закладки. Знаю, что через некоторое время захочется перечитать. подмигивание  
01.01.10 19:53
Webmaster : Светлана, благодарим за теплый отзыв о нашем сайте. Спасибо! улыбка
Комментировать
Бэлла
Получила огромное удовольствие от прочтения книги. Спасибо Вам!
28.12.09 11:59
Webmaster : Бэлла, спасибо, нам очень приятно, что Вы оценили наш труд! улыбка
Комментировать
Irodiada [Москва]
Прочитала книгу с огромным интересом, и очень благодарна переводчикам за проделанный труд и доставленное счастье всем нам, почитателям этого сериала, а также творчества Дж.Остин. Потому и сериал получился шедевром, что учтены были все детали, все мелочи. Добавила сайт к себе в избранное. Еще раз спасибо!
24.11.09 20:35
Webmaster : Irodiada, спасибо за добрые слова в адрес нашего сайта и трудов наших переводчиков и редакторов. Трудно не согласиться, что сериал этот достоин внимания и восхищения поклонников.
Комментировать
Жанна
Ребята, какие вы молодцы! аплодисменты Огромное вам СПАСИБО за несколько незабываемых вечеров от чтения того материала, который вы предоставили! хорошо  Я наткнулась на него совершенно случайно, но оторваться уже не могла. Счасливая, я каждый вечер погружалась в этот волшебный мир кинематографа! Замечательный сайт! Никогда раньше я не испытывала такого страстного желания быть частью этой съёмочной жизни, видеть этот процесс, жить им и принимать в нём хоть незначительное, но участие!!!! Вы помогли это прочувствовать, спасибо вам огромное!!! Ещё большего удовольствие могло принести лишь чтение самого сценария, с которым работали актёры... ;)Сам сайт очень приятно оформлен, продуман. Хотелось бы ещё увидеть форум.  сердце  
 Успехов вам в дальнейшей разработке и новых проектов!  улыбка  улыбка  подмигивание С благодарностью, Жанна   (Забайкальский край)

17.05.09 07:40
Webmaster : Жанна, спасибо за Ваш теплый, нет, горячий, отзыв.  Являясь поклонниками прекрасного фильма "Гордость и предубеждение", мы старались сделать сайт так, чтобы он радовал читателей перевода книги.А форум, где Вы можете обсудить фильм и творчество прекрасного английского актера Колина Ферта, существует, ссылки на него есть на нашем сайте. Заходите, там рады всем поклонницам этого фильма! http://www.colin.borda.ru/?100 ))
Комментировать

Страницы:     << [1] [2] [3] [4] >>

Добавить новое сообщение


Имя*:
Email:
URL:
Город:
ICQ:
Не сохранять в Cookies
Уведомить об ответе на email
Не показывать email
Личное сообщение
      для владельца книги
Сообщение*: 3000
цитата закрыть теги
все коды