Гостевые книги MBook на облачном хостинге DigitalOcean

www.svenskaspraket.org

 

Спроси Шведа


На ваши вопросы отвечает Матс Хультен, письменный переводчик с русского на шведский,
аттестованный Государственной Службой Юридических, Финансовых и Административных Услуг


Добавить запись || Поиск || Правила

Всего сообщений: 751. Показано 10 сообщений с 672 по 681
Страницы:     << [1] ... [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] ... [76] >>

Ира
Hej! Почему в предложении "Då kanske vi ses" порядок слов прямой, а не обратный, ведь тут есть fundament? Заранее спасибо.
21.02.14 07:32
Комментарии посетителей:

  • Можно и так и так:
     
    Då ses vi kanske   / Då kanske vi ses   /Kanske vi ses då
     
    Тольо Ses vi kanske då   ? будет вопрос..
    26.03.14 20:06
Комментировать
Michael
Здраствуйте Матс! Вы сможете мне уделить время с написанием давнего диалога! Там ведь не столь много!Спасибо!
22.03.14 04:53
Комментарии посетителей:
  • Sjätte januari
    Michael, смотрю игнорят тебя с твоими просьбами, да? подмигивание Ну ничего, это не так страшно по сравнению с революцией. Как дела на Днепропетровщине? Как жизнь при новом порядке?
    25.03.14 13:22
  • Michael [email]
    Ничего хорошего!
    25.03.14 13:36
  • Sjätte januari
    Пора двигать в Швецию, сменить флаг - тоже жовто-блакитный, но с крестом  улыбка
    25.03.14 22:33
Комментировать
даник 13 лет
Прошу прощения, но если я пройду все уроки я смогу увернно себя чуствовать в Швеции.,А если буду знать около 300 самых распротраннёных слов на шведском.
18.03.14 08:02
Комментарии посетителей:
  • Матс
    Данник, что ты хотел спросить? Не понял тебя.
     
    //Матс
    20.03.14 15:23
Комментировать
Алла [Stockholm]
Здравствуйте Матс!!
 Во первых: огромное спасибо, что вы есть в этом интернет пространстве!!!!!!!!!!!!
 я ЖИВУ в ШВЕЦИИ давно, научилась говорить и понимать по- шведски, но есть трудности в написании различных текстов. Конкретно: сейчас  хочу написать письмо в организацию, которая помогает детям в трудных ситуациях. ОНи ищут семьи, где дети могли бы жить.  
Я должна написать о моих условиях и возможностях... По- русски- могу, но есть этикет шведский. Вы могли бы мне помочь с переводом на шведский???  
 Ещё раз СПАСИБО за вашу бессценную помощь, котрой мы пользуемся и узнаём о шведском языке.  
 С уважением
 Алла    

07.03.14 08:53
Комментарии посетителей:
  • Матс
    Спасибо за добрые слова!
    20.03.14 15:22
Комментировать
Antoinette
Добрый день! Не подскажете шведский аналог имени Антонина или Антуанетта? Заранее спасибо.
06.03.14 10:38
Комментировать
valdimar
gift глагол  
gift сущ.
корень один и тот же eller hur?
vad  
tänker  ni
om det?

28.02.14 16:13
Комментарии посетителей:
  • gift
    По любому корень один - давать. Давать яду, выдавать замуж, отдавать свою свободу, отравлять себе жизнь  голливудская улыбка
    01.03.14 02:48
  • valdimar
    Прикольно!
    01.03.14 05:11
Комментировать
valdimar
gift глагол  
gift сущ.
корень один и тот же eller hur?
vad du tänkar om det?

28.02.14 15:56
Комментарии посетителей:
  • valdimar
    исправляюсь  
    vad tänker du om det?
    förlåt.
    28.02.14 16:03
  • valdimar
    förlåt mig улыбка  
    vad tänker du om det?
    28.02.14 16:06
  • valdimar
    förlåt mig улыбка  
    vad tänker ni om det?
    28.02.14 16:10
Комментировать
Michael [Днепропетровск]
Привет Sjätte januari!Будет время и при возможности спроси пожалуйста у Матса где можно скачать шведский фильм " Pang i bygget" 1965 года!Если он знает чтобы точно! Спасибо!  
08.02.14 07:36
Комментарии посетителей:
  • Sjätte januari
    Привет, Michael. Матс не появляется здесь уже недели 2-3, видимо, дела. Фильма этого в Интернете в свободном доступе нет, так что попробуй связаться со шведами в Facebook, возможно, у кого-то он есть в частной коллекции улыбка .
    09.02.14 20:33
Комментировать
valdimar
фитокрем det är bättre

05.02.14 13:52
Комментарии посетителей:
  • Sjätte januari [email]
    Короче, всё что с <<фито->> связано, то и лучше, хаха показать язык
    WE LOVE OUR CUNT-RY   (Cunt Tree) голливудская улыбка
    07.02.14 00:28
Комментировать
Ирина [Москва]
Добрый день! В учебнике написано: Det tycker inte jag heller. По правилам, которые знаю я, подлежащее должно стоять рядом со сказуемым, а inte после. Почему здесь такой порядок слов? Где в предложении обычно ставится inte heller? Буду очень благодарна за ответ!
25.01.14 19:19
Комментарии посетителей: Комментировать

Страницы:     << [1] ... [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] ... [76] >>

Добавить новое сообщение


Имя*:
Email:
URL:
Город:
ICQ:
Не сохранять в Cookies
Уведомить об ответе на email
Не показывать email
Личное сообщение
      для владельца книги
Сообщение*: 3000
цитата закрыть теги
все коды