Бесплатные гостевые книги MBook
Рекомендуем хостинг от SpaceWeb

www.svenskaspraket.org

 

Спроси Шведа


На ваши вопросы отвечает Матс Хультен, письменный переводчик с русского на шведский,
аттестованный Государственной Службой Юридических, Финансовых и Административных Услуг


Добавить запись || Поиск || Правила

Всего сообщений: 208. Показано 10 сообщений с 109 по 118
Страницы:     << [1] ... [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] ... [21] >>

Dima [s.Apatity]
Hej,Mats! Ja skulle vilja vad kan jag ska åka till Sverige? Jag länge studerar svenska redan,men har inte praktik. Vad talar?
11.07.09 12:24
Mats Hulten : Не уверен что я совсем понял - вы хотите знать куда ехать в Швецию? Попробуйте Стокгольм - очень красивый город и тем более столица.
 
//Матс
Комментировать
юля
Здравствуйте,Матс! Хороших вам выходных!
10.07.09 21:44
Комментировать
алексей [рязань]
здравствуйте матс!я к вам с необычной просьбой.я в начале пути по изучению шведского языка.не могли бы вы мне подсказать какие нибудь шведские чаты форумы где я мог бы практиковать язык с носителями языка. чаты или форумы желательно спортивные. я ведь к тому же еще и болельщик тре крунур с 1986 года   . заранее спасибо!
09.07.09 22:27
Mats Hulten : На этой странице есть ссылки:
 
http://www.dmoz.org/World/Svenska/Sport/Hockey/Ishockey/
 
(Я искал по гуглу: "chat ishockey svenska")
 
//Матс
Комментировать
Станислав [Сумы (Украина)]
Здравствуйте Матс. Я студент. Учусь на факультете Экономики и менеджмента в местном колледже. Пол года назад начал учить язык в надежде после окончания обучения поехать в Швецию и продолжить там обучение по специальности или перейти на другую специальность. У меня вопрос: насколько легко мне дадут визу или грин карту и как возможно поступить в университет в Швеции???  
21.06.09 15:54
Mats Hulten : Думаю так:
 
Надо сдать экзамен ТИСУС по шведскому языку чтобы учиться. Если у вас оценки со школы хорошие не проблема поступить   (если средний балл 4 и выше). Если поступите дадут визу на учебу. Если вас возмут на постоянную работу дадут рабочую визу. Проработав 2 года можно остаться сколько угодно. Чтобы стать гражданином надо жить в стране 5 лет   (но не по студенческой визе).
 
Может кто-то подскажет нам больше?
 
//Матс
Комментарии посетителей:
  • Инеса
    О поступлении в институты Швеции можно получить подробную информацию на сайте http://www.studyinsweden.ru/  хорошо
    26.06.09 02:34
Комментировать
Max
И еще один вопрос, простите за навязчивость. Насколько это грубо, при отсутствии шведской апокрифики на клавиатуре, замещать знаки с умлаутами другими буквами? И будет ли это выглядеть понятно? Воможно, есть, или существовала ранее подобная система письма?
20.06.09 20:47
Mats Hulten : Пердлагаю 2 варианта:
 
1) Создайте для себя "виртуальную шведскую клавиатуру" которая выглядит как ваша английская и добавтье шведские знаки где-нибудь с помощью Keyboard Layout Manager   (http://www.klm32.com/). Я пишу на русском фонетической клавиатурой созданной этой программой - супер!
 
2) Нажмите "нум-лок"   (number lock) на клавиатуре и потом нажмите:
 
alt 134 = å  
alt 143 = Å  
alt 132 = ä  
alt 142 = Ä  
alt 148 = ö  
alt 153 = Ö  
 
Удачи,
 
Матс
Комментарии посетителей:
  • Max [email]
    Большое спасибо, Матс! Вы делаете благородное дело. Но меня теперь заинтересовалаистория возникновения этих знаков, а именно: верно ли мое предположение, что некогда звуки, обозначаемые этими буквами, отображались на письме комбинациями обычных латинских букв? Как, например, немецкое "а umlaut" иногда встречается в виде А+Е... Удовлетворите мое любопытство, пожалуйста. А я с интересом и удовольствием воспользуюсь порекомендованной вами программой.
    22.06.09 19:25
    Mats Hulten : Ваш ответ тут: http://www.popularhistoria.se/o.o.i.s?id=52&vid=366
     
    Интересно!
     
    //Матс
  • Max [email]
    Ваша безграничная отзывчивость заслуживает огромной сердечной благодарности, Матс!
    22.06.09 19:49
Комментировать
Max
Здравствуйте, Матс! Подскажите, пожалуйста,как называется по-шведски судебная медицина,и то что по-русски именуется судебно-медицинской экспертизой? Не могу перевести даже дословно. Но желательно узнать, как называется эта профессия и вся служба, ее несущая. Спасибо заранее.
20.06.09 20:33
Mats Hulten : rättsmedicin
rättsmedicinsk undersökning
 
//Mats
Комментарии посетителей:
  • Max [email]
    Вы очень помогли мне, весьма вам признателен за ответы на каверзные вопросы, рождающиеся в моей голове. Без вашей великодушной помощи разрешить их было непосильной задачей!
    22.06.09 19:28
Комментировать
Max Kopiza
Здравстуйте, Матс. Не владеете ли вы информацией об организации судебно-медицинской экспертной службы в Швеции. Какое образование   (медицинское или юридическое) более подходит для такого рода деятельности?
И есть ли дотоверные сведения о переводе шведской системы высшего образования на коммерческую основу?
Заранее спасибо.

06.06.09 21:03
Mats Hulten : Мне кажется они врачи.
 
Я не думаю что у нас платное образование есть в этой сфере. А бесплатно без проблем можете учиться тут если докажете что вы сможете платить за жилье, питание и книги. Но, поступить очень сложно. Думаю средний балл должен быть 4,8-5,0.
 
//Матс
Комментарии посетителей:
  • Max
    Премного вам благодарен!
    22.06.09 13:28
Комментировать
Станислав [Сумы (Украина)]
Большое спасибо!! Принимаюсь за усиленное изучение языка)
22.06.09 12:33
Комментировать
юля
Спасибо огромное,Матс!!! Надеюсь,когда - нибудь побывать в Швеции! Обожаю вашу замечательную страну!!!  
Спасибо ещё раз! Прямо на душе полегчало!

21.06.09 21:40
Комментировать
юля
Здравствуйте,Матс! Можно поинтересоваться:как быстро вы начали понимать русскую речь на слух?  
Просто,слушая шведскую речь,у меня появляется ощущение,что я никогда не смогу понять о чём говорят шведы...  
Спасибо!!!

20.06.09 20:56
Mats Hulten : Я учил язык где-то год полтора до того, как был в России первый раз. Не очень хорошо понимал в начале но к концу пребывания уже почти все. Я там был полгода.
 
Приезжайте!
 
//Матс
Комментировать

Страницы:     << [1] ... [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] ... [21] >>

Добавить новое сообщение


Имя*:
Email:
URL:
Город:
ICQ:
Не сохранять в Cookies
Уведомить об ответе на email
Не показывать email
Личное сообщение
      для владельца книги
Сообщение*: 3000
цитата закрыть теги
все коды