Бесплатные гостевые книги MBook

Вернуться на сайт

 

Гостевая книга


Добавить запись || Поиск || Правила

Всего сообщений: 166. Показано 10 сообщений с 157 по 166
Страницы:     [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] ... [17] >>

166.   Татьяна , Луганск, Украина
Добрый день
Именно с Вашего сайта я в свое время попала по ссылке на сайт перевода книги "Как снимали "Гордость и предубеждение". Сейчас хотелось дать эту ссылку своим друзьям, зашла к Вам и не могу пройти по этой ссылке - пишет Запрошенный URL не может быть доставлен. По-видимому домен не существует. Вы не знаете, может авторы разместили эти материалы где-то еще и можно все-таки перечитать их?
Спасибо

26.04.12 10:16
Комментарии посетителей:
  Наталья [email]
Добрый день
Присоединяюсь к вашему сообщению,  Татьяна, также наткнулась на перевод книги "Как снимали "Гордость и предубеждение". У меня есть оригинал, но хотела дать маме почитать, а ей немного сложно читать на английском...
Подскажите, пожалуйста, кто переводил эту книгу, и где можно ее достать
Спасибо  
08.05.12 17:50
Екатерина Юрьева : Сайт, на котором был выложен перевод книги "Как снимали "Гордость и предубеждение", переезжал на другой адрес и открылся буквально на этих днях. Теперь его можно найти по ссылке: http://www.ajlo.ru/314.html
 
Кстати, одним из переводчиков этой книги является автор и переводчик нашего сайта Ольга Болгова   (Хелга). улыбка
Наталья [email]
Большое спасибо!!!  улыбка  
10.05.12 13:09
Комментировать
165.   Наташа , Ярославль
Замечательный сайт! Читаю вас давно, года четыре, на днях зарегистрировалась на форуме. Очень интересные материалы, приятное оформление, изысканное литературное общение, анализ каких-то моментов в произведениях. сердце  Отдельное спасибо за "Водоворот" и за перевод "Жен и дочерей"!  хорошо
04.05.12 16:39
Екатерина Юрьева : Спасибо! Очень рада, что Вам у нас нравится. улыбка  
Комментировать
164.   Gravich
Когда заходишь на сайт, задаешься вопросом: а где, собственно, строка "поиск по сайту"? И вправду, где она? Отдельное слово про оформление и юзербилити молчит. Не буду цитировать Татьяновича - вы сами все знаете.
Почему здесь нет Кафки? Где Татьяна Толстая? Почему вы их обижаете так же, как и строку "поиск по сайту"?

22.04.12 19:53
Екатерина Юрьева : Увы, нет у нас строки поиска. Многого нет, как и материалов о Кафке и Т.Толстой. Но мы и не задавались целью рассказывать обо всех  писателях. Этот сайт - не информационный веб-портал, а всего лишь небольшой и скромный литературный закуток в сети. улыбка
Комментировать
163.   FOXpaumn , Minsk
[http://google.ua]
ICQ: 155173216
Админ, скинь в ПМ свою контактн 91;ю информац 80;ю, есть придложе 85;ие о покупке сайта. Очень понравил 89;я. Заплачу нормальн 99;е деньги.
22.04.12 11:50
Екатерина Юрьева : Сайт не продается. улыбка
Комментировать
162.   Наталья , Екатеринбург
roald55
Замечательный сайт. Единственное место, где я нашла "Жены и дочери" Э.Гаскелл. С нетерпением жду каждую новую главу. Огромное спасибо переводчику за проделанную работу. Хотелось бы найти у вас и "Тайна леди Одли" Мэри Элизабет Брэддон, "Золотая чаша" Джеймса Генри и "Пиратки" Эдит Уортон. Успехов вам и спасибо за труд.
05.02.12 15:02
Екатерина Юрьева : Спасибо! роза
Что касается перечисленных Вами книг, то... все зависит от того, займется ли кто их переводом - и предложит ли нашему сайту эти тексты для публикации.:)
Кстати, на форуме сайта начат перевод романа Люси Монтгомери "Голубой замок"... улыбка
Комментировать
161.   Кононова Людмила Михайловна , Хабаровск
weegos
[http://e.mail.ru/cgi-bin/msglist]
Сайт очень нравится. И дизайн: цвет, сдержанно и со вкусом, просто приятно для глаза, и логотип красивый. И содержание, особенно разделы, где вы привлекаете к творчеству своих посетителей. Интересна сама идея участия в создании и наполнении сайта ваших читателей. Чувтвуется профессионализм тех, кто создал и ведет сайт.Успехов вам и новых читателей! хорошо
18.01.12 03:13
Екатерина Юрьева : Благодарю за отклик! И очень рада, что Вам понравился наш сайт. Надеюсь, Вы станете его постоянным посетителем.)))
Комментарии посетителей:
  Кононова Людмила Михайловна [email] [url] [Хабаровск]
Постараюсь, насколько позволит время. Успехов и привет Татьяне Дертко! сердце
23.01.12 06:45
Комментировать
160.   Александра , Жуковский
shura.61
Доброго времени суток! Огромное вам спасибо за ваш сайт. Он очень многообразный и интересный.Зашла к вам гостьей месяца два назад, когда посмотрела "Север и Юг". Впечатление было такое, как будто накрыло волной. Стала искать информацию о фильме, романе, и вот встретились вы. Я очень люблю английскую литературу, особенно девятнадцатый век: Бронте, Остин, Теккерей, Диккенс, Гаскел. Вероятно вольюсь в ваши ряды, но, увы, я лишена писательских талантов. В восторге от "Возвращения", читала на одном дыхании, жаль, что автор не продолжает свое произведение. А у нее получилось очень талантливо, блестяще, виртуозно. Порой, было даже сильнее, чем у Гскел. Надеюсь, что муза снова вернется к Ти Джей. Еще раз огромное спасибо всем создателям сайта.
29.12.11 23:44
Екатерина Юрьева : Спасибо за отклик!)))
А для того, чтобы влиться в ряды участников нашего форума, вовсе не обязательно иметь писательский талан, - достаточно любить хорошую литературу и желание общаться со своими единомышленниками.:))
Комментировать
159.   Наталья , Невьянск
Интересный сайт. Единственный в своем роде. Но есть и минусы. В дебрях форума легко потеряться и библиотеку классической литературы хотелось бы по-богаче.
23.10.11 19:36
Екатерина Юрьева : Спасибо!   ))
К сожалению, минусы всегда присутствуют - нет на свете ничего идеального. Но мы будем стремиться:))
 
P.S. Да, форум у нас большой. Правда, мне казалось, что разделы помогают посетителям сориентироваться и найти интересующие их темы. Но, видимо, стоит подумать, как -  общими усилиями - его реорганизовать, чтобы он стал удобнее для всех. Буду рада услышать Ваши конкретные замечания и предложения - на форуме и тема есть для таких обсуждений -  в Информационном разделе.))
Комментировать
158.   ОльгаФ , Киев
olfet
Уважаемая Валентина Григорьева своими переводами подарила нам праздник!!!
Не взяла бы она на себя труд перевести роман Бел Кауфман "Любовь и пр."   (Bel Kaufman "Love, etc."), который, как мне известно, на русский почему-то никто не перевел, что странно, учитывая бешеную популярность ее романа "Вверх по лестнице, ведущей вниз". Пожалуйста, подарите нам надежду!!!

10.08.11 15:35
Екатерина Юрьева : Валентина Григорьева пока работает над переводом романа Э.Гаскелл "Жены и дочери". Дальнейшие ее планы мне пока неизвестны.
Комментировать
157.   Светлана
Наткнулась на ваш сайт больше года назад. И до сих пор пользовалась этой коробкой со сладостями втихаря подмигивание Но сегодня, наконец, дозрела до выхода на поверхность - прочла разбор Набоковым Мэнсфилд-Парка. И больше не могу молча поглощать эти деликатесы и не поблагодарить за это! Огромное-преогромное  спасибо! Сколько всего собрано на этом сайте. И всё такое увлекательное и необычное. Когда видишь такие с любовью сделанные и годами живые ресурсы, вера в то, что для человечества ещё не всё потеряно, возвращается  улыбка  Спасибо!!!
10.07.11 23:24
Екатерина Юрьева : Благодарю Вас, Светлана!  роза  
И очень рада, что Вам не только интересен наш проект, но и что Вы таки решились написать о том - всегда важно знать, что наш труд не напрасен.))
 
Вероятно, Вас может заинтересовать и наш форум, где очень много увлекательных обсуждений - и не только материалов и произведений, опубликованных на сайте, но на другие   (не менее интересные) темы   (а, может, и присоединиться к нашим дискуссиям...))))
Комментировать

Страницы:     [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] ... [17] >>

Добавить новое сообщение


Имя*:
Email:
URL:
Город:
ICQ:
Не сохранять в Cookies
Уведомить об ответе на email
Не показывать email
Личное сообщение
      для владельца книги
Сообщение*: 3000
цитата закрыть теги
все коды